Liese Katschinka has been working as a freelance conference interpreter and certified court interpreter (German, English), as well as a sci-tech and legal translator throughout her professional life.
She has been actively involved in a number of national and international professional associations (e.g. Secretary General of the Austrian Translators’ and Interpreters’ Association UNIVERSITAS from 1982 to 1991; Vice-President of the International Federation of Translators (FIT) from 1984 to 1987, FIT Secretary General from 1993 – 1999; Vice-President of the Austrian Court Interpreters’ Association, Chairperson of the FIT Committee on Court Interpreting and Legal Translation, Member of the AIIC Court and Legal Interpreting Commission; President of EULITA (European Legal Interpreters and Translators Association) from 2009 and 2017.
Liese was actively involved in the elaboration of quality standards for translators and interpreters (ÖNORM D 1200 and EN 15038). She is the current project leader for the revision of the ISO standard on legal interpreting (DIS 20228).